我的地大!  - 地大北京BBS

 找回密码
 申请帐号

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3349|回复: 19

我也来读诗

[复制链接]
发表于 2011-12-20 11:27:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
When you are old
                              by William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep.
And nodding by the fire, take down this book.
And slowly read and dream of the soft look.
Your eyes had once, and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace.
And loved your beauty with love false or true.
But one man loved the pilgrim soul in you.
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars.
Murmur, a little sadly, how love fled.
And paced upon the mountains overhead.
And hid his face amid a crowd of stars.
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 11:27:58 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 11:30:19 | 显示全部楼层
吟起来真费劲
对于我这种鸟语比较菜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 11:30:55 来自手机频道 | 显示全部楼层
湿的那么彻底
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-20 11:32:42 | 显示全部楼层
大冰淇淋 发表于 2011-12-20 11:30
吟起来真费劲
对于我这种鸟语比较菜的

当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-20 11:33:45 | 显示全部楼层
我很想说… 发表于 2011-12-20 11:30
湿的那么彻底

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 11:38:01 | 显示全部楼层
翻译确实是一门艺术,也需要文字功底啊。


  当你老了
  --叶芝

  当你老了,头白了,睡意昏沉,
  炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
  回想它们昔日浓重的阴影;
  多少人爱你青春欢畅的时辰,
  爱慕你的美丽,假意或真心,
  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
  在头顶的山上它缓缓踱着步子,
  在一群星星中间隐藏着脸庞。

  (袁可嘉 译)


  当你老了
  --叶芝

  当你老了,头发花白,睡意沉沉,
  倦坐在炉边,取下这本书来,
  慢慢读着,追梦当年的眼神
  那柔美的神采与深幽的晕影。
  多少人爱过你青春的片影,
  爱过你的美貌,以虚伪或是真情,
  惟独一人爱你那朝圣者的心,
  爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
  在炉栅边,你弯下了腰,
  低语着,带着浅浅的伤感,
  爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
  怎样在繁星之间藏住了脸。

  (冰心 译)

点评

0.0  发表于 2011-12-20 11:39
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-20 11:39:46 | 显示全部楼层
mukti 发表于 2011-12-20 11:38
翻译确实是一门艺术,也需要文字功底啊。

老大威武啊 威武啊 威武啊
威威威威威威威........武武武武武武武
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 11:40:55 | 显示全部楼层
不懂帮顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-20 11:41:18 | 显示全部楼层
Skittles 发表于 2011-12-20 11:40
不懂帮顶

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 申请帐号

本版积分规则

QQ|联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|京公网安备11010802010363号|地大北京BBS ( 京ICP备08104328号-16 )

GMT+8, 2025-6-22 01:52 , Processed in 0.047053 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表